sreda, 29. oktober 2014

Otok Kos, Grčija/ * Kos Island, Greece

Torej, po Lefkasu, Zakintosu, Santoriniju in Karpatosu je letos na vrsto prišel grški otok Kos. Ker sva se tja odpravila v že kar poznem terminu (začetek oktobra), se je veter že malo okrepil, tako da sva imela več časa za vožnjo po celem otoku in fotkanju vseh znamenitosti. Vseeno je bilo tudi dovolj časa za uživanje na plaži (še posebej v 'topličkah') in v tavernah. Uživajte v spodnjih poletnih utrinkih iz Grčije :)

* So, after Lefkada, Zakynthos, Santorini and Karpathos this year's vacation was dedicated to the island of Kos in Greece. Due to a later date (beginning of October) it was a bit more windy, so we had more time to explore the island and take photos of all the sights. We still had enough time to enjoy the beaches (especially the 'spa' beach) and visit a few tavernas. So, enjoy the photos of our amazing Greek vacation!

Kos island, Greece
Prvi dan sva začela v kraju Kardamena (hotel sva imela blizu).
* We started in the town of Kardamena (our hotel was close).
Lepa tavernica. / * Such a nice taverna.
Popoldne pa odšla v glavno mesto otoka, ki je prav tako imenovano Kos.
* In the afternoon we went to the island's capital, the town of Kos.
Kos town, Greece
Kos town, Greece
Hipokratovo drevo - na tem mestu se je baje sprehajal pravi Hipokrat.
* Hippocrates tree - they say the real Hippocrates spent his days in this square.
Kos town, Greece
Značilnost Kosa je, da imajo res veliko palm in tale ovinek v glavnem mestu je eden lepših kotičkov otoka.
* A great feature of Kos is that they have a lot of palm trees and this corner is one of the most photographed places of the island.
Kos town, Greece
Tole pa je ena ribja taverna v mestu Kos, eden najpopularnejših pinov na Pinterestu, če vtipkate otok Kos.
* This is a fish taverna in Kos town, one of the most popular pins on Pinterest of Kos.
Kos town, Greece
Temu ovinku rečejo tudi grški Miami. / * This place is also called 'Greek Miami'.
Naslednji dan sva se dopoldne odpravila v antično najdbišče - Asklepion, nekakšno antično zdravilišče iz časa Hipokrata, ki se je rodil na Kosu in tudi učil in deloval na tem mestu..

* The next day we visited an archeological site - Asklepion, some sort of an antique health center from the times of Hippocrates, who was born on Kos and actually worked at this site.
Popoldne pa sva našla eno boljših kotičkov na celem Kosu - Therma plažo, oddaljeno ok. 10 minut od mesta Kos.
* In the afternoon we discovered one of the best places on the island of Kos - Therma beach, about 10 min drive from Kos town.
Tole spodaj je izvir vroče vode, ki so ga zagradili s skalami in ustvarili naravni bazen, kjer se vsak dan še dolgo v temno noč namakajo kopalci. Kot prave toplice, voda pri izviru je zelo vroča, ob obrobju pa ravno pravšnja za 3-urno namakanje. Če ti rata prevroče, pa enostavno skočiš v 'normalno' morje, se malo ohladiš in skočiš nazaj v topli bazen. Uživancija...

* This is a hot water spring that has been walled in by big rocks to create a natural hot pool where numerous swimmers enjoy the spa late into the night. It is just like a real spa, the water near the spring is really hot, at the end of the pool it is just the right temperature to easily spend 3 hours there soaking. If you get too hot, you just jump into the 'normal sea outside the wall, cool down and then come back to the hot water. Amazing.
Aaaaaa, fino. / * So nice.
Zvečer pa sva se odpeljala v vasico Zia, ki je bolj v notranjosti otoka in je znana po čudovitem sončnem zahodu.
* We went to the village of Zia for the sunset. Zia is  located a bit inland and the views are really special.
 
Naslednji dan sva posvetila pregledu plaž na vzhodnem delu otoka.
* So, the next day: we checked out the beaches on the eastern side of the island.
Plaža Camel oz. Kamila. / * Camel beach.
Agios Stefanos.
Ker naju niso preveč navdušile, sva šla še na zahodni del otoka, tole je zalivček Limnionas, kjer sva končno videla vsaj malo lepe modre grške barve morja.

* We weren't to thrilled about those beaches, so we drove to the western side. This is Limnionas bay, where we finally found the typical blue Greek color of the sea.
Na južnem delu otoka pa se nahaja plaža Agios Theologos. Ker je bilo kar vetrovno, se nisva šla kopat, ampak sva raje zavila spet v topličke :)

* The Agios Theologos Beach is at the southern part of the island. Because of stronger wind we didn't swim here, instead we drove again to the Therma beach.
Pa zvečer spet v mesto Kos, fotkat fenomenalne palme.
* And took some pictures of the fabulous palm trees in Kos town at night.
Takle pogled sva imela kar iz hotelskega dvorišča./ * This was our view from the hotel's backyard.
In sva izkoristila palme za kratek fotošut./ * We used the palms for a quick photoshoot.
Potem pa sva se odpeljala na eno boljših plaž na otoku Kos, v mesto Mastichari, na zahodnem del otoka. Tu je mivka bolj svetle barve kot na plažah na vzhodni strani, zato je tu voda lepše barve, bolj modra. Voda je kar topla, veter pa ponavadi močnejši kot na vzhodu, tako da morate priti sem, ko veter ni premočen. Poleg Therma plaže in Cavo Paradisa je tole moja druga ali tretja najljubša plaža na otoku Kos.

* Then we found another great place - one of the best beaches on Kos, in Mastichari on the western part of the island. The sand is a lighter colour than on the eastern side, so the water here is a nicer blue colour. The water is quite warm, but the wind is stronger than on the eastern side, so don't come here if it's a windy day. Besides Therma beach and Cavo Paradiso, this is my second or third favourite beach on Kos.
V ozadju je otok Kalymnos. / * The island Kalymnos is at the back.
Imajo tudi polno prikupnih tavern, kjer je hrana odlična./ * Nice taverns with awesome food.
Grški frapee, veliki fižoli v paradižnikovi omaki, halumi sir, skordalia (česnova omaka) in dakos (kruh s paradižnikom, olivami, feto).
* Greek frapee, giant beans, halloumi cheese, scordalia (garlic sauce), dakos (bread with tomatoes, olives, feta).
In še lep sončni zahod lahko vidite v Mastichariju. / * And they have a great sunset.
Muc se je lotil hobotnice. / * The cat got busy with the octopus.
Dan kasneje pa sva se odpeljala na južni del otoka, iskat baje najlepšo plažo na Kosu - Cavo Paradiso. Iskala sva jo kako uro, vmes prišla na drugi konec južnega polotoka in videla tale razgled pri malem samostanu Agios Mamas.

* The next day we drove to the southern part of the island, trying to find reportedly the nicest beach on Kos, Cavo Paradiso. We searched for it for more than an hour, found this view in the process - next to the little Agios Mamas monastery.
In po mučnem iskanju in vožnji gor in dol po makadamskih cestah zagledala tale prizor - tam v daljavi je najin cilj,    Cavo Paradiso.

* And after a long search and driving up and down the dirt roads we saw this view - our goal is back there,              Cavo Paradiso.
Na vrhu je lepa razgledna točka na Cavo Paradiso oziroma napiše se tudi Kavo Paradiso.
* There's a nice scenic point at the top where you can see the whole Cavo Paradiso beach, also spelled Kavo Paradiso.
Plaža je prekrasna, mivka je svetle barve, nekje celo rozkasta, voda lepa, modra, čista. Tudi na tem predelu precej piha, tako da pridite sem ob manj vetrovnih dnevih.

* It's a wonderful beach, the sand is a nice light colour, even pink at some places, the water is nice, blue, clear. This place is also quite windy so choose a less windy day if you came here.
Pogled na zaliv Agios Stefanos, zadaj pa se vidi zahodni del otoka in sosednji otok Kalymnos.

* A view of Agios Stefanos bay; at the back you can see the western side of the island and the neighbouring island Kalymnos.
Dan pred odhodom domov pa je bil še čas za izlet z ladjo na sosednji otok Nisyros. Tole  na fotki je še en drug otok, ki ga srečaš na poti, očitno imajo tu kamnolom.

* The day before going home we visited a neighboring island of Nisyros. On this photo you can see some other island, they use it for a quarry.
Pogled na Mandraki, glavno mesto Nisyrosa./ * View of Mandraki, the capital of Nisyros.
Na sredini Nisyrosa se nahaja še hidro-aktiven vulkan (bruha paro in vodo, ne več lave) in tale kraj izgleda, kot bi prišel na luno. Priporočam ogled.

* At the centre of the island there is a hydro-active volcano (with hot water and steam, not lava). It looks like you're walking on the Moon. If you get a chance to see it, do come here.
Vroča voda in mehurčki./ * Hot water and bubbles.
Para, ki prihaja iz notranjosti vulkana./ * The steam coming out of the crater.
Tvorijo pa se taki lepi kristalčki. Aja, pa smrdi kot hudič (po žveplu...).
* You can see such pretty chrystals. Oh, and it smells really bad (sulphur).
Velik krater vulkana. / * A huge crater.
Po ogledu vulkana smo imeli še par ur za sprehod po mestu Madraki, ki spominja na kikladske vasice; bele fasade, modra okna in stolčki.
* After volcano we visited the town of Mandraki that looks a bit like Cycladic villages; white houses, blue windows and chairs.
Lupljenje paradižnika za lokalno poslastico - kandiran paradižnik (več si oglejte na tem food blogu).
* Tomato peeling for a locl specialty - candied tomatoes (click to the other food blog for more on this).
Še grško kosilce./ * And a mandatory nice Greek lunch.
In še frapee za konec.
Toliko torej s Kosa: verjetno ga sicer ne bi uvrstila med najine najljubše grške otoke, ker so nama bolj kot mivkaste plaže bolj všeč tiste z belimi kamenčki in pravo kristalno modro grško barvo morja, vseeno pa ima Kos kar nekaj kotičkov, ki so vredni obiska (Cavo Paradiso, Mastichari, Therma, Asklepion in palme).
Za več natančnejših informacij o hrani in plažah pa kliknite na najin drugi blog Tocka's Tasty Times.

* So, that was Kos. We probably wouldn't put it on the list of our favourite Greek islands, because we like white pebbled beaches with amazing Greek blue sea more that sand beaches. Still, it does have a few great spots that are definitely worth visiting (Cavo Paradiso, Mastichari, Therma, Asklepion and all the palm trees).
To get more information on the food and beaches click to our other food blog Tocka's Tasty Times.

Reportaže z ostalih grških otokov pa so tu: / * The reports from other Greek islands are here:
Prečudovit Santorini / The beautiful Santorini 
Idilični Karpatos / Pristine Karpathos
Tasty Times in Kos, Greece
Greek dishes on vacation/ *Grške dobrote na počitnicah

Če imate kaka vprašanja, kar napišite. /* If you have any questions, just write.

Kontakt/* Contact us:
mevzup@yahoo.com
00386 31 865 886
Mev&Tea

Ni komentarjev:

Objavite komentar